ภาษาอังกฤษอาจเป็นไปตามกฎระเบียบที่เข้มงวด แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่าภาษาถิ่นจากทุก ๆ สิบปีก็ฟังเหมือนกันเช่นกัน ในแต่ละช่วงเวลานั้นมีคำสแลงเฉพาะของตัวเองซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะบ่งบอกถึงพฤติกรรมที่เกิดขึ้นระหว่างอิออนดังกล่าว ยกตัวอย่างเช่นในปี ค.ศ. 1920 ทศวรรษที่สองของศตวรรษที่ 20 เป็นช่วงเวลาของการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและการเมืองที่สำคัญและการเติบโตทางเศรษฐกิจและนี่สะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนในศัพท์สแลงยุค 20 เช่น ผ้าขี้ริ้ว ผักคะน้า และ นาฬิกาปลุก ไม่แน่ใจว่าคำเหล่านี้มีความหมายว่าอย่างไรเมื่อไหร่? อ่านต่อเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับคำสแลงที่ยอดเยี่ยมที่สุดและบ้าคลั่งที่สุดจาก Roaring Twenties ไม่ว่าคุณจะต้องการคำพูดสักคำเพื่อปาร์ตี้ในยุคถัดไปของคุณหรือสนใจยุคสมัยคำศัพท์สแลงเหล่านี้จะทำให้คุณประหลาดใจและยินดี
นาฬิกาปลุก
นาฬิกาปลุก เป็นคนสุดท้ายที่คุณต้องการเมื่อคุณพยายามสนุกสนาน คำพ้องความหมายกับคำสแลงอื่น ๆ ในปี ค.ศ. 1920 เป็นคำว่า เครื่องดับเพลิง คำนามนี้ใช้เพื่ออ้างถึงอาจารย์ใหญ่ที่ฆ่าบรรยากาศพรรค
ผลเบอร์รี่
ในปี 1920 ผู้คนจะโยนวลีนี้เป็นคำพ้องความหมายสำหรับ หัวเข่าของผึ้ง หรือ แมวเหมียวของแมว โดยพื้นฐานแล้วอะไรก็ตามที่เป็น ผลเบอร์รี่ ที่ดีที่สุด
ชนฉัน
ทุกวันนี้ผู้คนแค่ขอบุหรี่เมื่อพวกเขาต้องการสูบบุหรี่ อย่างไรก็ตามในปี ค.ศ. 1920 วลีที่ไปถึงเมื่อขอบุหรี่เป็นเรื่อง ตลกสำหรับฉัน
เค้กกิน
ผู้ชายส่วนใหญ่คงภูมิใจที่ได้ชื่อว่าเป็นคนกินเค้ก ในช่วงต้นทศวรรษ 1900 คำคุณศัพท์นี้ใช้อธิบายคนอย่าง ฮิวจ์เฮฟเนอร์หรือ กล่าวอีกนัยหนึ่งว่าเป็นเจ้าชายหรือหญิงชาย
ขี้โกง
ในยุค 20 คนขี้โกง ไม่ได้เป็นแค่คนนอกใจ แต่พวกเขาก็เป็นสิ่งที่ง่ายและก้าวร้าวน้อยกว่า: แว่นสายตา คำว่า ขี้โกง มาเกี่ยวข้องกับแว่นตาในฐานะตาม พจนานุกรมของสแลงสแลง ของ Cassell ของ Jonathon Green, แว่นตา "ช่วยให้ดวงตา… โกง ความไม่เพียงพอของตัวเอง"