15 คำอเมริกันที่ไม่เหมาะสมในประเทศอื่น ๆ

Faith Evans feat. Stevie J – "A Minute" [Official Music Video]

Faith Evans feat. Stevie J – "A Minute" [Official Music Video]
15 คำอเมริกันที่ไม่เหมาะสมในประเทศอื่น ๆ
15 คำอเมริกันที่ไม่เหมาะสมในประเทศอื่น ๆ
Anonim

การเดินทางไปต่างประเทศอาจเป็นประสบการณ์ที่เปลี่ยนแปลงชีวิต แต่คนที่ไม่คุ้นเคยกับประเพณีและความซับซ้อนทางภาษาของบ้านที่รับอุปถัมภ์ชั่วคราวสามารถพบตัวเองได้อย่างรวดเร็วในน้ำร้อนหากพวกเขาไม่ระวัง สิ่งที่อาจดูเหมือนการเปลี่ยนวลีหรือคำพูดที่ไร้เดียงสาที่ฉลาดกลับคืนมาในสหรัฐอเมริกาสามารถเผชิญกับความตกใจอย่างแท้จริงต่อบางคนจากประเทศอื่น

ดังนั้นส่วนใดของพจนานุกรมภาษาอเมริกันที่แน่ใจว่าจะได้รับบางอย่างที่รุนแรงถ้าคุณเดินทางไปต่างประเทศ? คำตอบน่าแปลกใจมากกว่าที่คุณคิด ก่อนที่คุณจะยื่นเท้าเข้าไปในปากของคุณอย่างมั่นคงจงจำคำศัพท์เหล่านี้ที่ทำให้ขุ่นเคือง - และปล่อยให้มันอยู่ข้างๆตลอดระยะเวลาที่คุณเดินทาง และสำหรับนิสัยอเมริกันที่น่างงงวยลองตรวจสอบ 30 สิ่งที่ชาวอเมริกันทำในสิ่งที่ชาวต่างชาติคิดว่าเป็นสิ่งที่วิเศษสุด

1 อเมริกัน

Shutterstock

ในขณะที่ jingoism เป็นเรื่องเกี่ยวกับอเมริกันเป็นแอปเปิ้ลพายใช้คำว่า "อเมริกัน" เพื่ออ้างถึงตัวคุณในต่างประเทศอาจได้รับความเดือดดาล สำหรับส่วนที่เหลือของโลก - โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่อาศัยอยู่ในอเมริกากลางและอเมริกาใต้ - อเมริกาเป็นภูมิภาคที่ครอบคลุมหลายประเทศและทั้งสองทวีปไม่เพียง แต่เป็นวิธีการพูดถึงการอ้างอิงถึงสหรัฐอเมริกา และสำหรับพฤติกรรมของภูมิภาคที่น่างงกว่านี้ให้ค้นหาประเพณีฤดูร้อนที่แปลกประหลาดในทุกรัฐ

2 กางเกง

ในอเมริกาถ้าคุณชมใครซักคนในกางเกงของพวกเขาพวกเขาอาจจะขอบใจคุณโดยไม่ต้องคิดใหม่ ท้ายที่สุดสิ่งที่น่ารังเกียจเกี่ยวกับการได้ยินว่ามีคนชอบเครื่องแต่งกายของคุณคืออะไร? อย่างไรก็ตามหากคุณอยู่ในบริเตนใหญ่การทำเช่นนั้นอาจทำให้คุณดูแปลก ๆ

ดังนั้นสิ่งที่แปลกมากเกี่ยวกับการชมเชยกางเกงของใครบางคนข้ามสระน้ำ? ส่วนใหญ่คำว่า "กางเกง" หมายถึงชุดชั้นในของใครบางคน "กางเกงขายาว" คำที่คุณกำลังมองหาคือคำที่ใช้กันทั่วไปมากขึ้นสำหรับสิ่งที่คลุมขาคนข้างนอก

3 ยิปซี

Stateside "ยิปซี" มักใช้เป็นคำพ้องความหมายสำหรับ "วิญญาณอิสระ" หรือเป็นวิธีการอธิบายคนที่มีชีวิตท่องเที่ยวเร่ร่อน ถ้าคุณใช้มันในบางส่วนของยุโรปมันเป็นคำอธิบายที่ไม่ค่อยน่ายินดีเนื่องจากมันถูกใช้เป็นประจำเพื่อต่อต้านชาวโรมาเนีย มันได้รับการปฏิบัติมากขึ้นเช่นในสหรัฐอเมริกาเช่นกันดังนั้นจึงควรใช้วลีนี้ไม่ว่าจะเป็นที่บ้านหรือต่างประเทศ และหากคุณมีคดีที่ไม่สามารถรักษาตัวเองได้ให้ลุกขึ้นจับตัวหนึ่งใน 15 ตัวที่ดีที่สุดภายใต้เรดาร์ของอเมริกา

4 ลูกบิด

Shutterstock

ถามชาวอเมริกันส่วนใหญ่ว่าคำว่า "ลูกบิด" นั้นมีความหมายอย่างไรและพวกเขาจะไม่ลังเลที่จะบอกคุณว่ามันเป็นเพียงมือจับแบบวงกลมที่ประตู อย่างไรก็ตามขอให้ใครสักคนจากสหราชอาณาจักรและคุณอาจได้รับหัวเราะคิกคักสองสามหรืออายเต็มร่างกาย ในสหราชอาณาจักร "ลูกบิด" เป็นคำสแลงสำหรับอวัยวะเพศของผู้ชาย

5 Anorak

Shutterstock

หากคุณอ้างถึง Anorak ของคุณในสหรัฐอเมริกาคุณอาจแค่พูดถึงเสื้อโค้ทกันหนาวหรือเสื้อคลุมของคุณเพราะมันมักจะเรียกกันว่าวันนี้ อย่างไรก็ตามหากคุณใช้คำดังกล่าวในสหราชอาณาจักรอย่าแปลกใจถ้าคุณได้รับรูปลักษณ์ ในต่างประเทศ "anorak" ก็เป็นคำสแลงต่อคนเช่นกัน และเพื่อต่อสู้กับความหนาวเย็นโดยไม่ต้องบุกเข้าไปในดินแดนที่ไม่เหมาะสมลองอุปกรณ์เสริมสุดมหัศจรรย์ทั้ง 40 ชิ้นที่จะทำให้คุณอบอุ่นในฤดูหนาว

6 กบ

ทั่วประเทศสหรัฐอเมริกา "กบ" มีความหมายเดียว: สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำเล็ก ๆ ที่สามารถกระโดดและว่ายน้ำได้ดีกว่านักกีฬาโอลิมปิก การใช้คำศัพท์ในบางส่วนของยุโรปอาจดึงดูดดาราบางคน แต่โดยทั่วไปแล้วมันเป็นคำแสลงที่น่ารังเกียจสำหรับคนฝรั่งเศส

7 ขนปุย

Shutterstock

Shag: ในสหรัฐอเมริกามันเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ที่จะทำความสะอาดพรมในยุค 70 ที่พ่อแม่ของคุณมีในห้องพัก ในสหราชอาณาจักรมันเป็นคำพูดเพิ่มขึ้นอีกนิด: มันเป็นคำสแลงสำหรับเรื่องเพศด้วย

8 Dogging

Shutterstock

หากมีใครบางคนคอยประจบประแจงคุณในสหรัฐอเมริกาคุณกำลังอยู่ในการแสวงหาอย่างไม่หยุดยั้ง หากคุณถูกพากเพียรอยู่ในสหราชอาณาจักรอย่าแปลกใจถ้าคุณเข้าห้องขัง - กับเพื่อนบ้านชาวอังกฤษของเรานั่นเป็นคำสแลงสำหรับเพศกลางแจ้ง

9 แรนดี้

ในสหรัฐอเมริกาแรนดี้เป็นชื่อที่ยอมรับได้อย่างสมบูรณ์ แค่ถามนักมวยปล้ำ มาโนแมนแรนดี้ซาเวจ นักร้อง แรนดี้นิวแมน หรืออดีตผู้พิพากษา ไอดอลชาวอเมริกัน แรนดี้แจ็คสัน อย่างไรก็ตามในสหราชอาณาจักรมันเป็นเรื่องธรรมดาน้อยลง - ส่วนใหญ่เป็นเพราะมันเป็นคำพ้องความหมายสำหรับการถูกกระตุ้น

10 Bonk

การรู้สึกไม่สบายใจ - หรือเมื่อการได้รับการจู่โจมที่ศีรษะ - ในสหรัฐอเมริกามักจะทำบุญแพ็คน้ำแข็งหรือไปพบแพทย์ อย่างไรก็ตามในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษการรู้สึกผิดก็หมายความว่าคุณต้องสัญญาว่าคุณจะส่งข้อความถึงใครบางคนในไม่ช้าและอาจจะดูหนังบ้างเป็นบางครั้ง

11 แฟนนี่

12 จ๊อค

Tom Brady, Baron Davis และกัปตันทีมลาครอสมัธยมของคุณมีอะไรที่เหมือนกัน? สำหรับชาวอเมริกันส่วนใหญ่พวกเขาทั้งหมดกีฬา อย่างไรก็ตามในอังกฤษคำว่า "จ๊อค" มีความหมายที่น่ากลัวมากกว่า - มักใช้เป็นคำดูถูกคนสก็อต และอีกมากมายจากโลกกีฬาลองดูเครื่องแบบ Ug 30 ในประวัติศาสตร์กีฬา

13 ดำเนินการต่อ

กระเป๋าใบเล็ก ๆ ที่คุณพยายามยัดใส่ในถังขยะ หากคุณมาจากสหรัฐอเมริกาคุณอาจจะไม่นึกถึงการใช้คำว่า "ดำเนินการ" ในการอธิบาย สำหรับผู้ที่อยู่ในประเทศอังกฤษคำนี้มักใช้ในลักษณะที่แตกต่างกันนั่นคือเป็นวิธีการอธิบายพฤติกรรมเจ้าชู้หรือเรื่อง ตัวอย่าง: "เคทและแดนยังคงดำเนินต่อไปแม้ว่าเขาเพิ่งจะแต่งงาน" และถ้าคุณกังวลเกี่ยวกับความซื่อสัตย์ของคู่สมรสของคุณให้รู้ว่านี่คือยุคที่ผู้หญิงมักจะโกงและนี่คือยุคที่ผู้ชายมักจะโกง

14 กุลี

Shutterstock

การใช้คำแสลง '90s นี้เป็นวิธีการแสดงการอนุมัติอาจไม่ได้ผลหากคุณอยู่ต่างประเทศ ในส่วนของเอเชียคำว่า "coolie" (หรือการเรียงสับเปลี่ยน) เป็นคำที่หมายถึงสมาชิกของชนชั้นแรงงานและถือเป็นชนกลุ่มน้อยหลายคน

15 พัฟ

Shutterstock

ขอพัฟในสหรัฐอเมริกาและคุณอาจหวังว่าจะได้รับการลากบุหรี่ของใครบางคน ขอพัฟในเยอรมนีและคุณก็เข้าร่วมในการสำรวจรองประเภทต่าง ๆ อย่างสิ้นเชิงเนื่องจากคำนี้เป็นคำสละสลวยสำหรับซ่อง และสำหรับวิธีเพิ่มเติมในการหลีกเลี่ยงเหตุการณ์ระหว่างประเทศอย่าลืมทำความคุ้นเคยกับ 30 ข้อผิดพลาดทางวัฒนธรรมที่ใหญ่ที่สุดที่ชาวอเมริกันทำในต่างประเทศ

หากต้องการค้นพบความลับที่น่าทึ่งเกี่ยวกับการใช้ชีวิตที่ดีที่สุดของคุณ คลิกที่นี่ เพื่อติดตามเราบน Instagram!